In malis sperare bene, nisi innocens, nemo solet - У бядзе ніхто, акрами сумленнага чалавека, не спадзяецца на лепшае. 120 In nocte consilium — Рашэнне прыходзіць ноччу. 174 In nullum avarus bonus est, in se pessimus - Прагны I скупы для ўсіх благі, для сябе ж горш за ўсё I самы дрэнны. 143 Inopi beneficium bis dat, qui dat celeriter - Беднаму ўдвайне робіць дабрадзейства той, хто робіць гэта хутка. 98 Inopi nullus amicus - У беднага няма сябра. 127 In oriente domo — У доме ўзыходзячага сонца (г. зн. у шчаслівых абставінах). 22 In pertusum ingerere dicta dolium - Кідаць словы ў бяздонную бочку. 12 In quo nascetur asinus corio, morietur - У якой шкуры асёл народзіцца, у такой i памрэ. 22 In silvam ligna ferre - Насіць дровы ў лес. 136 Inter os atque offam multa intervenire potest - Паміж кавалкам i ротам шмат чаго можа здарыцца. 59 Inter spem metumque suspensus — Хістацца / быць падвешаным паміж надзеяй і страхам. 204 Intra mensuram lodicis tu porrige suram - Працягвай свае ногі па даўжыні коўдры. 175 In tuum ipsius sinum inspice — Паглядзі на самога сябе. 22 Invenit interdum caeca columba pisum - І сляпы голуб іншы раз знаходзіць rapox.198 Invenit patella operculum - Знайшла сабе каструля накрыўку. 158 Ipsi testudines edite, qui cepistis - Вы злавілі чарапах, самі іх і ешце. 204 Ipsum sibi asciam in crus impingere — Самому сабе ўвагнаць сякеру ў нагу. 42 Irretit muscas, transmittit aranea vespas - Павуціна ловіць мух і прапускае восаў. 85 Ita crede amico, ne sit inimico locus - Давярай сябру так, каб ён не зрабіўся падобным да ворага. 98 L Labitur a mente cito res bona, sed mala lente - Дабро хутка забываецца, зло доўта помніцца. 80 Labor omnia vincit impobus — Усё перамагае ўпартая праца. 72 Lacrimae nihil profuturae - Слёзы нічым не дапамогуць. 137 Laeditur Urbanus, non claudicat inde Romanus - Пакалечыў сабе нагу Урбан, але не кульгае з-за гэтага Раман. 163 Lapis saepe volutatus non obducitur musco - Жорны, якія часта круцяць, мохам не абрастаюць. 72 Laterem lavare — Мыць цэглу (г. зн. дарма працаваць). 137 Laus in ore proprio vilescit — Уласная пахвала нічога не варта / не значыць. 143 Leve fit, quod bene fertur, onus — Цяжар, які ўмела носяць, робіцца лёгкім. 163 Linquere promissa procellae — Пакідаць абяцанні навальніцы. 12 Littera semper habet panem vestemque paratam — Пісьменны чалавек заўсёды мае хлеб i гатовае адзенне. 43 Loro mandendo discit canis corium universum mandere - Грызучы рамень, caбака вучыцца грызці ўсю шкуру. 186 Lota licet cornix, tamen enitet albidior vix - Хоць варона пер'е i купала, бялейшая ад гэтага не стала. 23 Lucri bonus est odor ex re qualibet - Пах прыбытку прыемны, ад чаго б ён ні зыходзіў. 128 Lupi fauci manum ne committe — He кладзі руку ў пашчу ваўку
Дадатковыя словы
пере
5 👁