МАИ MAPM Гето усе мана. Напою свѣтъ пройшовъ. 2) Маповепіе. Усё прошило, якъ мани. 3) Призракъ. Гето ты ману вндзѣвъ. 4) Пустота. У его въ кшпени мана. МАНДЗЭРИННЕ, я, с. ср. Выманиваніе, выпрашиваніе. Отлѣзь съ своимъ маидзэрннпемъ. Вымуцнвъ мапдзэрпннемъ. МАНДЗЭРИЦЬ, рю, сов. Вымиидзэриць, гл. д. Выманивать что докучливою просьбою. Мандзэришъ, якъ нищій, якъ цыгапі.. Вымапдзэрпла у йене послѣдніе гроши. МАНДЗЭРКА, и, с. ж. Попрошайка, безотвязная просительница. Якая жъ ты мапдззрка, слово цыганка! МАНДЗЭРНИКЪ, а, с. м. Безотвязный проситель. Надоѣвъ мнѣ мандзэрннкъ гетый. МАНДЗЭРЩИКЪ, а, с. м. Тоже, что Мандзэрннкъ. МАНЕРА, ы, с. ж. Манеръ, образъ, способъ. Дзѣлай гетто манерою. МАНЕРНЫЙ, прил. Хорошій по виду. Повозка манерная. МАНКИРОВАЦЬ, рую, гл. ср. Обманывать, пропускать что съ намѣ реніемъ, фальшивить. Ты усёгда манкируетъ въ рабоцѣ. МАНТАЧИЦЬ, сов. Смантачиць, гл. д. 1) Мотать, проматывать. Цеперъ мантачпшъ грошики, апослѣ жалѣ ць будзешъ. Смантачнвъ часъ. 2) гл. ср. Обманывать, врать. Што ни кажешь, усё мантачпшъ. МАНТАЧКА, и, с. ж. Плутовка, обманщица. Хто тобѣ маптачцѣ повѣрпць. м а н т а м ъ, чи, с. м. 1і Плутъ, обманщикъ. Невидали еще такого мантача, якъ ты. 2) Мотъ. Што ни дай гетому мантачу, усё промотаецъ. МАНТУ ЛИЦЪ, гл. ср. (кор. Мани). Притворяться бѣднымъ, чтобы живиться чужимъ.Улюдзей мантулншъ,чемужъ своіхго не маешь? Ёнъ цѣлый вѣкъ свой мантулиць. МАНТУ ЛК А, и, с. ж. Любящая жить на чужой счетъ, ходить, напрашиваться на чужой обѣдъ. Мантулка въ своемъ дворѣ не побѣдаепь, усё по мантулахъ ходзнць. МАНТУЛЫ, -ловъ и -лъ, с. ж. употр. во множ. 1) Похоронный обѣдъ но умершемъ. Номеръ и маитулы поѣли. 2) Угощеніе по случаю поминовенія пли какого либо празднества. На мантулы звали. Гето тобѣ отъ мантулъ. 3) Даровая попонка. Любящъ ходзнць на чужие мантулы. 4) Выгоды жизни, легкіе доходы. Мнпулпся мантулы. МАНТУЛЬНИКЪ, а, с. м. Любящій жить па чужой счетъ. Мантуя ьшікъ гетый любиць чужое пнць, а своей пнколн не поставиць горѣлки. МАНТЫЛЬКА, и, с. ж. Женская верхняя одежда, накидка. Въ толковую маншльку нрибраласл. МАНЬ, пя, с. м. Обманщикъ. Мапь ты мапь, доёпць тобѣ мантачиць. Не повѣрю я гетому маню. Якъ ты маиь, колноъ другій такій подлиганла. цѣлый бы свѣтъ нрошлп. Поел. МАНЬ, -ни, с. ж. Обманъ. Гето усё мапь. Манию живецъ. МАНѢ ЖИННЕ, я, с. ср. Пріемы или поступки представляющагося по изнѣженности пемогущнмъ такъ постуиать, какъ поступаютъ другіе; дѣланіе ужимокъ предъ начатіемъ какого либо дѣла. Покинь свое маиѣжшше, да ходзи зъ нами. Черезъ свое манѣжішнё будзешъ голодзенъ. МАТГѢ ЖИЦЬ, сов. Змапѣжнць, гл. д. Пріучать къ разборчивости въ ивщѣ и къ своепраііію. Дурная матка мапѣжиць дзѣцей блиикамн, да сметанкою. Матка змалку змаиѣжпла дзѣвчбику: цеперь зъ ею пе сладзншъ, инкого не слухаець, ппкото не боицца. МАНѢ ЖИЦЬЦА, сов. Поманѣжнцьца, гл. возвр. Дѣлать ужимки, ломаться, представлять себя пе могущимъ или не хотящимъ подражать другимъ; принимать пріемы нѣженки или капризнаго, ѣжъ не мапѣжея; помапѣжишея, голодзенъ будзешъ. МАНѢ ЖКА, и. с. общ. Нѣженка. ІІашъ манѣжка голодзенъ будзець по гетон потравѣ. МАНѢ ЖНЫЙ, прил. Жеманный, принимающій видъ изнѣ женнаго, щекотливаго, спѣспваго. Не люблю манѣжныхъ госцей; ихъ просюць, а сны мапѣжуцна. МАРА, ы, с. ж. Призракъ, привидѣніе. Сонъ міра. Хто впдзнвъ коли мару? МАРГЁЛКА, н, с. ж. Войлочная крестьянская шапка, состоящая изъ тулья- съ навернутыми па нее полями или краями. Иовпу маргелку принесъ орѣховъ. МАРГЕЛЪ, и, с. ж. исков. (Лит. Margŭ). Известковый камень. попадающійся въ глинѣ. Глина съ маргелемъ не годна для цеглы. МАРЕЦЪ, р ц а, с. м. мѣсяцъ Мартъ. Гето было въ Марну. Цѣшпвся, старецъ, што переживъ Марецъ; ажио я въ Маю иссуць его до гаю. Поел. МАРИНЭСИКЪ, а, с. м. умен, слова Марнносъ. Поле въ книгѣ пли тетради. Поставъ замѣтку на марниэсику. МАРИНЭСЪ, а, с. м. (употребляется грамотными). Поле въ книгѣ или на листѣ ннечен бумаги. Замѣнъ на марнпзсѣ м а р Йс я и м а р Йс ь к а, и, с. ж. имя отъ крещенія Марья. МАРКАЧЪ, а, с. м. (въ Внленск., Гродн. и Минск, губерніяхъ). Баранъ. м а р к і й, прпл. Скоро могущій замараться; марающій собою другія вещи. Говорится о цвѣтѣ одежи. Маркій цвѣтъ. м а р к о, нар. Нечисто. Не садзись тутъ, тутъ марко. МАРКОСЦЬ, i i, с. ж. Нечистота. Маркосцн новна хата н присѣець не можно. м а р к о т а, ы, с. ж. Печаль, изнуреніе. Маркота па цебе напала. МАРКОТНИКЪ, а, с. м. МАРКОТНИЦА, ы. с. ж. Находящійся -аяся въ тоскѣ. Треба поцѣшпць чпмъ нашего маркотннка. м а р к о т н и ч е к ъ, чка, с. м. умен, слова Маркотнпкъ. Горвшокъ. Маленькій маркотничекъ тоскует, по матцѣ. ІЛАРК0ТНО, пар. Печально, грустно, моркотно. Ага! маркотно безъ жоики. МАРКОТНЫИ, прпл. Мрачный, скучный. Маркотное тутъ жпццё. МАРКОТУНЪ, а, с. м. МОРКОТУННЯ, II, с. ж. Горюнъ, -пья. Съ маркотупомъ, съ гетто маркотупнею и разговорпцьца не можно. МАРКОЦИКЪ, а, с. ж. умён, слова Маркотнпкъ. Горюпокъ МАРКОЦИЦЬ, чу, коцпш ъ, гл. д. Печалить, приводить въ мрачное расположеніе духа. Не маркоціі его, кажучв ему гето. МАРКОЦИДЬЦА II МАРКОЦИЦЪЦА, СОВ. Заморкоцпцьца, гл. возвр. Печалиться, предаваться грусти. По тобѣ г ве буду маркоцііцьца. Безъ жоики замаркоцпвея. М А Р М У Р к с ш ы и, прил. Подобный цвѣтомъ мрамору. Мармурковая папера. М А РМ У РО В ЬШ, прил. Мраморный. Мармуровые стовбы
Дадатковыя словы
вымйидзэриць, заморкбцпць, лнбъ, манй, маркоцйдьца, маркоцйць
6 👁