БРЬГНДА ж. Жанчына, якая ходзіць брудная, абрынданая. Гэта брында спадніцы сабе памыць лянуяцца.
ВАНЗЭ'ЛАК м. Вузел, клунак. Што ў цібе ў еэтум ванзэлку, пакажы, мо, што смашнаё?
ВАРША'УКА ж. Гатунак бульбы. Варшаўка i гэмка ціпер мало ў каго асталася, усё аганёк ды тэмп.
ВІЖ м. Шпіён. Усё ходзіць, як той еіж. Нідзе ад яго нічого ні схаваяш.
BIKO'HA ж. Ікона. Даўней у Гаранавічаў было столькі вікон, da самаго парогу ad покуці.
ВІРСУК м. Прыстасаванне ў выглядзе палачкі з дзірачкамі, у якія працягваюць нітку, калі ўюць клубок. Зь вірком добро віць, а бязь вірка рукі парэжаш ніткаю i пастрэміш кастрыцаю, калі ніткі зрэбныя.
ВУ'НЬДЗРЖА прысл. Вунь. Вуньдзека яна} бачыш?
ВЫСТРЭ'НЧВАЦЬ незак., ВЫ'СТРАНЧЫЦЬ зак. Дагаджаць; пасияваць. Яму ні выстранчыш. Хіба я магу выстранчыць i на работу i дома.
ВЬГСЬЦІБІЦЦА зак. Вызверыцца, вытрашчыдца. Чаго ты высьцібіўсё? Што яна табе зрабіла?
ГАЛАШЬГИКА ж. Парода курэй без пер'я на шыі. Ціпер усе інкубатаркі белыя, а галашыйку ці зялянаношку рэдка дзе ўбачыш.
ГАРАХВЯ'НІШЧО н. Поле, з якога сабралі гарох. На гарахвянішчы пасадзілі картофлі, дык ні еельмі ŭ параслі.
ГАРАХВЯ'НЬЕ н. Гарохвіны, гарохавая салома. Гарахвяньям рэдко падсьцілаюць скаціну. Зь яго сечка добрая.
ГАРШЧЭ'ШНІК м. Вілкі, якімі ставяць у печ i дастаюць з печы гаршкі. Гаршчэшнік стары, абгарэў, трэба асьцярожно браць, кап ні перакуліць гаршчок.
ГРАЦКСРУЁ н. Поле, з якога сабралі грэчку. На грацкоўі ні прыдумаяш, што i пасеяць. Кромі грэчкі, нічого ні расьце.
ДАБІТНЬГ прым. Прабіўны. Ого, ён дабітны, з кась■ цёла галку зьнімя.
ДРЫНГА'ЛЬ м. Высокі даўганогі чалавек.
ДУ'НДА ж. Соска. Выкінь ты гэту дунду.
ДУ'НДЗІЦЬ незак. Ссаць. Дзень i ноч ён гэту соску дундзіць. Прывыкняш i тагды трудно будзя адвыкнуць. Скоро ж у школу пойдзяш
Дадатковыя словы
bikoha, ванзэлак, варшаука, вуньдзржа, выстрэнчваць, галашьгйка, гарахвянье, гарахвянішчо, дрынгаль, дунда, перя
26 👁