Народная словатворчасць (1979). А. А. Крывіцкі, І. Я. Яшкін

 ◀  / 337  ▶ 
СКРЭТАЦЬ незак. Ліпець, хварэць, чуць жыць. Цэлую зіму ён скрэгаў, я ужо думала, што ні пяразімуя, але навесну стаў папраўляцца. СТРОК м. Авадзень, здрок. Ніякаі мошкі конь так ні баіцца, як строка. СТРЫ'Ж АНЬ ж. Мясціна на рэчцы ці азярыне, якая непакрылася лёдам. Ты асьцярожно вазіся, бо як улеціш у стрыжань, то можаш сам i ні вылясьці! СУХАНО'Ж КІ мн. Пласцінчатыя грыбы, падобныя на агіенькі, якія растуць сем'ямі на лугавінах. СЬПЁХА м. i ж. Соня. Ён такі сьпёха, што ніколі сам ні прачнецца гнаць каровы, заўсюды трэба яго будзіць. ТАНА'ЦЬ незак. Тануць. Чайка пахіснулася, зачэрпала вады i начала танаць, але мы ўсьпелі каўшамі трохі, зьліць воду i даехалі да берага. ТЬГЦ-МЬГЦ выкл. Тык, тыц. Нешто наша карова ні коча гэтаго сена есьці, толькі тыц-мыц ды адыдзяцца, a, можа, i ні галодная. УЧОФАЧЫ прысл. Учора. Учорачы мы трохі ні ўсьпелі дапалоць свае дзялкі, a сённячы ёсць больш пільная работа. ФА'ЙНЫ прым. Харошы, прыгожы. Паглядзі, які мне файны ножык купілі. ХАПУ/-ЛАПУ/ выкл. Хап. Ты спачатку разьбярыся ў гэтых бумагах, разлажы! А то хапу-лапу i нанёс, а нотым ні будзяш ведаць, дзе што шукаць. ШАРАВА'РКА ж. Дарожная працоўная павіннасць. Кажды гот шараваркі много сілы забіралі. Яшчэ хто бясконны — ляхчэй, а с канём цяшко прыходзіласё. ШАХ-МА'Х выкл. Цяп-ляп. Некі ён ні акуратны ў рабоці, усёі ў яго шах-мах i гатово, а ты за ім папраўляй. Ш ВЬГДКА прысл. Хутка. Швытко вы канчайця гэту работу i будзям палоднаваць! ШВЬГДКІ прым. Хуткі, жвавы. Хлопяц ён швыткі, скоро зьбегая туды i ад нас ні атстаня. ШЫТНЫ': ШЫТНА'Я HI'TKA. Нітка, прызначаная для ручнога шыцця. Ты гэты лепшы лён адлажы, зь яго трэба будзя снрасьці шытных нітак, бо ўжо канчаюцца
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

hitka, бўдзя, гатбво, лапуі, прыхбдзіласё, семямі, суханож, хапуі, шараварка, шытная
3 👁
 ◀  / 337  ▶