Лексика Полесья (1968). Н. И. Толстой

 ◀  / 477  ▶ 
шмогорильчик] шмогорил*чык м. Бч. подгоревшая при варке картофелина ср. горелик. [шперка] шпирка ж. Ор. Ол. Лк. Од., шпёрка Св. 1. наружное свиное сало. Ор. Ол. Лк. Св. Шпирку смажац', варац'. Ор. Шпёрка са шкуркаў Св. ср. сало; 2. очень тонкое сало Од. || Карл, szperka — кусочек сала, худое сало. [щавель] шчавух м. Ор., шчаў]ўх Лх., шчавё] Сп. Бч. Гр., iU4aBŚj Кш., шчавэр Вл., шчавер Пх., шчавёл' Ш. Гл. кислый борщ из щавеля. Наварыла шчаў]уху. Лх. Закрасила шчавёл' см'атанар Гл. ср. борщ, квасок. || Стец. шчавёй ib. Карл, szczaw — кислая минеральная вода. [ють] jyp м. Лх. свиной желудок, начиненный мягким мясом и залитый рассолом. Іут'—]ёто кэрух мн'асом напиха]ут', в]ўшку, пролежыт' до весны. Лх. ср. багук, иванчик, кендюх, кирух, колбик. [юха] jyxa ж. Од. Ш. Кн., Іўха Сп. Бч. Гр. Хр. Ом. Кш. ГГх. Гл., іўшка Дн. Дв. 1. редкое кушанье из свежей рыбы Од. Гр. Хр. Пх. Ш. Кн. Др. Дв.; 2. студень Кш. Хр. Гл.; 3. жидкое в кушанье Сп. Ом. Хр. Бч. Іўху выщла, а крышаны осталис'. Сп. У Нос. юха — жидкая похлебка. Карл, jucha — суп. [юшка] Іўшка ж. Ор. Св. Лх. Зд. Гр. Рб. Хр. Ом. Кш. Вл. Од. Пх. Гл. Зл. Зм. Ан. Бл. Бб. Бр. 1. жидкость, жидкое в кушанье Ор. Св. Лх. Зд. Од. Гр. Кш. Рб. Хр. Вл. Пх. Гл. Зл. Бл. Бб. Іўшку отцыдзац', картошку суху]у мнуц'. Ор. Гушчу ус'ў поц'агала, а Іўшка осталас'а. Зл.; 2. картофельный суп Лх. Зл. Зм. JaK картошку накрышыц' ризанчыками, то Іўшки ридын'ко навариш до хлиба. Лх. ср. бульон, варёнки, крошени, резанки; 3. сок (в капусте, яблоках и под.) Гл.; 4. суп из рыбы Лх. Ом.; 5. рассол в селедке Вл. Ан. Бр. ср. просол, рассол, ропа; 6. компот из сухих груш Ан. II Бельк. юшка — навар из мяса или рыбы. Нос. юшка — сок от чего-либо вареного. Шат. юшка—жидкость в бульоне. Лыс. II юшка ib. 2. Карл, juszka ib. 2, навар из мяса, крупник. [юшник] jynmńK м. Сп. Од. Пх. III. Бл.,]ушэнина ж. Рб. 1. студень Сп. Пх. Ш. Бл. ср. драгва, квашенина, студень, холодец; 2. суп из свежей рыбы Од. || Карл, jusznik — суп из свиной крови. [ягодница] ўагодница ж. Вл. Пх. Гл. Ш. повидло из черники с добавлением муки. Іагодница — то чэрницы да мука, парыцца у пёчы. Вл. [ягоды],)*агодэ мн. Ор.,]агоды Сп. компот из сухих фруктов и ягод. «Гагод наварыла з грушками, кампот тапёр кажутГ Сп. Два іагодэ на кол'аду варац'. Ор. [яичница]]а]ёчн'а ж. Ор. Сп. Гр. Рб. Пх. Гл. Ш., ў ё ч н 'а Св. Лх. Зд. Кш. Вл.,]аичница Од.,]айчница Ом., jćnmnja Бч
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

бл.,]ушэнйна, вл.,]аичнйца, гўшчу, закрасйла, кампбт, кбл'аду, коладу, мнасом, осталаса, поцагала, ридынко, рйдын'ко, сматанар, сухў]у, усў, хлйба, чэрнйцы, шкўркаў, шмогорйл*чык, шпйрка, шпйрку, шчавўх, шчаў]ухў, ёчна, іагбднйца, іўшкй
6 👁
 ◀  / 477  ▶