Лексика Полесья (1968). Н. И. Толстой

 ◀  / 477  ▶ 
сливки] зливки мн. Лх., слиуки. Рб. Ом. Бб., злиуки Ан, Кн. Дн. Дв. 1. сливки, отделенные сепаратором Лх. Рб. Ом. Ан. Дн. Дв. Слиуки тол'ки с' сепаратара, так их не збира]уц'. Бб.; 2. молоко, с которого сняты сливки Кн. [смаглоники] смаглоники мн. Од., смажонки ж. Рб. жареный картофель ср. мотыли. || Бельк. смаглонікі ib. Карл, smaźenica — яичница. [смажить] смажыты несов. Ор. Ол. Си. Гр., смажыц' Бч. Рб. Ан. 1. тушить Ор. Ол. Си. Бч. Ан. Смажат' кагіўсту свижа]у у чыгунё. Ор. 3 лупёками намьщт' моркву и смажат'. Ол. Смажаныца брушницы. Ан.; 2. жарить Ор. Сп. Рб. Смажыты картопл'у. Сп. Смажат' шпёрку. Ор. ср. печь, иражити: 3. топить сало, жир. Рб. У горшку смажым затбуку. Рб. || Бельк. смажыць — печь. [смакутки] смакутки Кш. мн. сласти. [смалец] шмалец м. Св. Бч., смалиц Лх. Зд. Сп. Од., смал'ац Ом., шмалец Кш. Рб., шмёл'ац Бб., шмал'ц Хр. шмалц Гр., смал'ц. Зл., 1. смалец Од. Гр. Ом. Кш. Зл. Бб. Смал'ц на сало топл'бнэ казали, хоц' вёрхне]е, хоц' нутрана]е. Зл. Путчэрэвину, сало з бокбу рэжом, пэрэтопва]ем — то это шмалц. Гр. ср. перетоп, тук; 2. чистый перетопленный свиной жир, без шкварок. Рб. Бч. Шмал'ёц— тук без Іпвёдоў. Бч.; 3. гусиный, утиный или куриный жир. Св. Лх. Зд. Сп. Од. Гусёчы смалиц Лх.; 4. перетопленный гусиный, утиный или куриный жир. Хр. Іак ператопа]уц' гусинэ, курычэ сало, говорац' шмал'ц. Хр. || Нос. шмальц — топленый гусиный жир. Шат. смалец — гусиный жир. Стец. шмаляц — топленое сало (свиное или гусиное). [смачить] смачэты несов. Ор. Св., смачыты Лх., смачыц, Од. Зл., смачыц' Ан. приправлять жиром, молоком, сахаром. М'адом троху смачэмо куц'ў. Св. ср. закрасить. [сметана] с'метана ж. Ор. Св. Лх. Бч. Вл. Зм. Ан. Бл. Кн. Дн. Дв., смэтана Гр. Ом., смитана Зд. Сп. Од. Бр., см'атана Пх. Гл. Зл. Ш. Бб. 1. сметана, снятая с кислого или свежего молока Ор. Св. Лх. Сп. Од. Гр. Рб. Хр. Ом. Кш. Вл. Пх. Гл. III. Ан. Бл. Бб. Кн. Дн. Дв. Оттопи с'метану ды сколоци масло. Гл. С кисла]е с'метаны не так добра масло. Ан.; 2. сметана, снятая с кислого молока Бч. Зл. Зм. Бр. ср. верх; 3. сметана, снятая со свежего молока Зд. Вершок з гладышок, з кислого молока, а з солодкого — то это ужо смитана. Зд. ср. верх; 4. приправа в борщ, приготовленная из конопляного семени Од. Гр. Рб. Хр. Кш. Вл. Пх. Гл. Смитану робац' з канаплёр Од. Разомнуц' конопли з водб]'у, воду туjy спусцац', варац', звёрху збэга]е сметана, je]ё збирууц'. Хр. || Мош. śmietana ib. 1. Нос. сметанка — сливки. Стец. смятана ib. 1. [снеданье] сниданне с. Ол. Бч., снедане Ор. Ом., сниданне Св. Лх. Зд. Сп. Од., снёданне Гр. Рб. Хр. Кш. Вл., Пх. Гл. Зл, Ш, Бб. 1, завтрак Ор, Ол, Св. Лх, Зд. Сп. Од. Рб. Хр
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

бокбў, брушнйцы, гладышбк, говбрац, горшкў, гўсйнэ, затбўку, збир^уц, злйвки, злйўкй, картоплу, кйсла]е, куцў, кўрычэ, мадом, мбркву, нўтрана]е, ператбпа]уц, пэрэтбпва]ем, разомнўц, рббац, свйжа]у, сколоцй, слйўкй, смаглбники, смаглбнікі, смажбнки, смакўткй, смалац, смалц, сматана, сметану, сметаны, снйданне, солбдкого, спўсцац, тбл'ки, тбпл'у, толки, топлбнэ, трбху, тўjy, шмалёц, шмёлац
11 👁
 ◀  / 477  ▶