Рускамоўныя адпаведнікі 20. Пераважная большасць моўных афарызмаў параўноўвасцца з эквівалентнымі ці блізкімі па сэнсе, сітуацыі ўжывання рускамоўнымі прыказкамі, прымаўкамі і крылатымі выразамі, якія прыводзяцца пасля слоў "Адпав. у руск.:...". Рускамоўныя адпаведнікі прызначаны лалегчыць карыстанне Слоўнікам тым іншаземцам, хто ведае рускую мову, а таксама ўсім тым, хто вывучае беларускую мову як другую ва ўмовах блізкароднаснага руска-беларускага двухмоўя. Моўеьш афарызмы, блізкія па сэнсе і/або сітуацыі уживання 21. У канцы слоўнікавага артыкула (пасля слова " П а р а ў н. п р ы в о д з я ц ц а моўныя афарызмы (з ліку змешчаных у Слоўніку), блізкія загаловачнай адзінцы па сэнсе і/або сітуацыі ўжывання. ДАДАТАК ДА СЛОЎШКА 22. У дадатку да Слоўніка змяшчаюцца: — алфавітны спіс моўных афарызмаў; — моўныя афарызмы, у якіх адлюстравана сацыяльна-гістарычнае жыццё Беларусі; — моўныя афарызмы, у якіх адлюстраваны добыт і звычаі беларускага народа; — моўныя афарызмы, у якіх адлюстраваны маральныя каштоўнасці беларускага народа; — моўныя афарызмы, у якіх згадваюцца назвы жывсл і птушак; — моўныя афарызмы, у якіх згадваюцца назвы раслін
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знакі націску, каб словы лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

ііабо
9 👁