BIP У ЗМІТРІКА м. 03.62. На берегу озера с глубокими ямами, был сенокос человека по имени ЗМИТРИК /мести, дем. от Дмитрий/. См. также BIP. ВІСЕЛБНІК м. лес 107, 101. Лексической основой для названия объектов послужил места, апеллятив вісельнік 'тот, кто повесился'. ВІСКІДКІ мн. лес 75, 69. Как апеллятив слово зафиксировано в местных говорах в формах віскідзь. выскадь. вускідзь в значении 'выкопанный пень с корнем'. /Обары вискидзь на лучыну. 124 /. Ср. бел. рег. выскидзь * место, где росло вывернутое дерево' [84, с.42]. BICOKA ГРАДА ж. луг 55. Луг на возвышенности. См. также ГРАДА. ВІТОЛЕЎ ДУБ м. п. 82. На поле, которым прежде владел поляк ВИТОЛЬ / Витольд/, стоял дуб. ВІТОЎ м.п. 113. Поле названо по имени поляка ВИТА / Вит Витольд/. ВІЦІКОЎ БЕРЭЗНІК м. лес 50. В берёзовом лесу ІберэзнікеІ был хутор человека по имени ВИТИК /дем. от Виктор/. См. также БЯРЭЗНІК. ВЩЮКОВАЕ СЁЛІШЧЭ ср. п. 113. Поле на месте бывшего хутора, владельцем которого был ВИТЮК /дем. от Виктор/. См. также СЁЛІШЧЭ. ВШІАНБКІ мн. см. ВІШЭНБКІ. ВІШОЎНЯ ж. лес 113. Название обнаруживает лексическую связь с региональным вішоўня 'место, где есть віш - осенняя трава, которую поздно косят; осенняя некошеная трава; старая сухая трава' /Трэ нагрэбци вишу на пудсцёл. 23; Як хто памрэ, то виш у подушачку и ў труну накладаюць. Длинная трава. 66 /. ВШІЭНСКАЯ ГОРА эю. холм 50. На возвышенном месте росли вишни. См. также ТАРА. ВИІІЭНСКОЕ ср. п. 107. Здесь рос прежде вишнёвый сад. ВІШЭНБКІ мн. п. 20, ВШІАНЬКІ мн. п. 11. До Великой Отечественной войны на месте поля /20/ было небольшое село, после исчезновения которого остались вишнёвые сады /вішэнькі/. На поле /11/ растут вишни. Вішэнькі /вішанькі! дем. от вішні. ВІШЭНЬСКА ж. п., лес 107. Лес примыкает к полю. В пределах поля от хуторского сада остались деревья вишен. Шшэнъска прил. вішэньскае. ВЛАДЗІМІРАВАЯ ПАЛЯНКА ж. п 1 \. Владельцем поля был ВЛАДИМИР. См. также ПАЛЯНКА. ВЛАДЗІМІРАВЫЕ ПРАЦЕРАББІ мн. с. 71. Первым косил сенокосные угодья крестьянин по имени ВЛАДИМИР. См. также ПРАЦЕРАБУ, ПРОЦЕРАБ. ВЛАСОВА МОГІЛА эю. ур. 46. В урочище находится могила человека по имени ВЛАС / Уласий/. ВЛАСОВО ПОЛЕ ср. горка 129. Полем владел ВЛАС / Уласий/. ВО БРОДКУ м. пол. 22. Возле поляны проходит ручей с небольшим бродом. См. также БРОД. ВОЗЕРА ср. с. 131, п. 95; ОЗЕРО ср. бол. 49. Поле, возникло на месте раскорчеванного леса, в котором было озеро. Сенокос расположен возле озера. В прошлом болото было озером. По характеристике местных жителей, озеро непроходимое болото, гибельное для людей и животных. /Так, в годы Великой Отечественной войны здесь во время одного из переходов погибло много партизан вместе с лошадьми. ВОЗЛЕ ОСШОВОГО ОСТРОЎКА с. 80. Посреди сенокоса имеется возвышенность, поросшая осинами. См. также АСТРАВОК. ВОЗЛЕ КРЭСТА /ЛЕ ХРЭСТА/ м. лес 56. Лес находится возле ритуального креста. ВОИСК1 БРОД м. низ. 32. По сведениям старожилов, в низине обнаружены предметы военного конного снаряжения. Название объекта связано с апеллятивами
Дадатковыя словы
викторі, витольді, вйскидзь, вйііэнское, длйнная, дмитрийі, працерабў, уласийі, хрэстаі, івішанькі, івішэнькіі, ідем, іле, імести, іобары, ітак, ітрэ
10 👁