ШКУРАЦІХА. ж. лесок 103. Лесок примыкает к одной из улиц деревни. Микротопоним связан с прозвищем женщины ШКУРАТИХА, жившей возле леса.
ШЛІПШХА ж. лес 35. В лесу в годы Великой Отечественной войны жила и погибла от рук фашистов связная партизан Шлипнер Мария Ивановна (местн.
ШЛИПНИХА), по прозвищу которой назван позднее лес.
ШЛЯМІН РОГ м. бол. 113. В исходной форме микротопонима прозвище человека ШЛЯМА, который косил край ІрогІ болота. См. также РОГ.
ШМАЙНА ТАРА ж. п. 10. Полем возле горки /местн. гары/ пользовался еврейарендатор ШМАЙН. См. также ГАРА.
ШМІДЫ ми. с. 57. Сенокос семьи по фамилии ШМИДТ.
ШМОЙЛАВА ДАЛІНА ж. с. 75. Сенокос в низине Ідаліне/ возник на месте земельного надела Ахраменко, прозванного ШМОЙЛОМ. См. также ДАЛІНА.
ШМОЙЛОВЕ БОЛОТО ср. бол. 113. Болото косил ШМОЙЛО (прозвище). Ср.
ШМОЙЛАВА ДАЛІНА. См. также БАЛОТА.
ШМУНІНА НОВЫЙ А эю. п. 82. Поле разработано жителем по прозвищу ШМУНЯ. См. также HABIHA.
ШОКОВА ПОЛЯНКА ж. п. 31. Небольшое поле среди леса Iполянка! принадлежало крестьянину по фамилии Сердюк, более известному по прозвищу ШОК. См. также ПАЛЯНКА.
ШПАКОЎ КРУГ м. бол. 102. Возле сенокосного болота /круга/ жил человек по фамилии ШПАК, который пользовался угодьем. См. также КРУГ.
ШПЁКТЫ мн. лес. 114. Название леса связано с фамилией ШПЕКТИНСКОГО, известного по прозвищу ШПЕКТ, семья которого /ШПЕКТЫ/ жила на лесном хуторе.
ШПУЛЬ м. см.
ШПЫЛЬ.
ШПЫЛЬ м. луг 40; ШПУЛЬ м. ур. 9. Объекты по конфигурации в виде острого клина расположены между речными рукавами р.Припяти. Лексической основой для микротопонима послужил апеллятив шпиль /местн. шпыль, шпуль! 'мыс на реке'.
ШТАНКІ мн. п. 34. Поле больших размеров возникло на месте вырубленного леса в 1943 году. Поле по форме напоминало штаны /местн.дем. штанкі/. Ср.
ШТАНЫ. То же на Вит. [51, с.258].
ШТАНБІ мн. п. 105, с. 22, ур., оз. 4. По рассказам старожилов, поле ранее вклинивалось в помещичье двумя клинами. Урочище примыкает к озеру, расположенному возле р. Припяти. Ср. бел. рег. штаны 'рельеф местности, который по форме напоминает штаны' [84, с.207]. То же на Вит., Гр., Мог., Минщ. [51, с.258].
ШУЛЯКбУ ГРУД м. ур. 35. В урочище на хуторе, расположенном среди возвышенного места /груда/, жила семья по фамилии ШУЛЯК. Название хутора перенесено на урочище. См. также ГРУД.
ШУПШЬШАЎ РОЎ м. овр. 81. В овраге имеются заросли шиповника /местн. шупшыны/. См. также РОЎ.
ШУТАЎ ВОСТРАЎ м. п. 22. Поле среди болота обрабатывалось человеком по фамилии ШУТ. См. также ВОСТРАЎ.
ШЧАВЕРНА ср. п. 29. На поле растет щавель /местн. шчавер/. /Шчавер росце по пожни. 31/.
ШЧОДРЫЦКЕ ср. см.
ШЧОДРЫЦКОЕ ШЧОДРЫЦКОЕ ср. п. 27; ШЧОДРЫЦКЕ ср. с.. 18. Объекты были владением человека по фамилии ЩОДРИЦКИЙ, чеха по национальности.
ШЧОЛЁШН м. лес 36, 113. Молодой лес возник на месте поля. В качестве лексической основы для названия послужили, по-видимому, фамилия (прозвище) человека ЩОЛЕПА /ЩО ЛЕПИН
Дадатковыя словы
гарыі, шмўніна, штанкіі, шулякбў, шупшыныі, шчавері, шўтаў, ігрудаі, ідалінеі, ікругаі, іместн, ішпектыі, ішчавер, іщо
30 👁