У ЯМІШЧАХ мн.п. 70. Поле в лесу ЯМІШЧЭ. См. ЯМІШЧЭ. ФАЛЬВАРАК м. ур. 47. ФАЛЬВАРК м. п. 10. В урочище располагалась усадьба помещика Павловского. Ср. бел. лит. фальварок 'небольшая помещичья усадьба, хутор' [70, т.5, ч.2, с. 105]. ФАЛЬВАРК м. см. ФАЛЬВАРАК. ФЕДОСІНА ПОЛЯНКА ж. ур. 20. В урочище было поле /полянка/ ФЕДОСИ /ФедосяФеодосия/. См. также ПАЛЯНКА. ФЩРЫКАВА КРЫНЩА ж. б.х. 92. Возле хутора, владельцем которого был пленный немец.Фридрих Фос /места. ФІДРЫК/, была Криница. См. также КРЫНЩА. ФШОНОВЕ ПОЛЕ ср. п. 132. В основе микротопонима мужское имя ФИЛОН /Филимон/. См. также ПОЛЕ. ФІМОСІН РОГ м. п. 117. Владельцем поля в виде клина /рога! был ФИМА /Евфимий/. См. также РОГ. ХАДАРОВЩА ж. см. ХОДАРАВЩА. ХАДАРЧУК м. ур. 86. В урочище был хутор ХОДОРЧУКА /фамилия/. ХАДЫКІ /ХАДЫКІНА/ мн. ур. 35. Урочище названо по фамилии человека ХОДЫКО. ХАДЫКІНА ср. см. ХАДЫКІ. ХАІНА ГОРА ж. горка 113. Недалеко от деревни около горки жила женщинаеврейка по имени ХАЯ. См. также ТАРА. ХАИМЫ мн. с. 115. Возле сенокоса жили поселенцы-евреи. Название связано с мужским еврейским именем ХАИМ. ХАЛІМОНАУ ДУБ м. дер. 114, п. 104. На поле растет дуб, под которым обычно отдыхал обходчик леса по имени ХАЛИМОН /Филимон/. ХАЛОДНАЯ КРЫШЦА ж. кр. 114. Местные жители считают, что в кринице по сравнению с другими криницами самая холодная вода. См. также КРЫНЩА. ХАЛЯВА м. ур. 86. В урочище был хутор из двух дворов. Название происходит от прозвища одного из его владельцев ХАЛЯВА. ХАЛЬМОНАВА м. ур. 65. В урочище был хутор Халимона /местн. ХАЛЬМОНФилимон/. ХАМІНА ТАРА ж. п. 11. Гористое поле ІгараІ обрабатывал ХОМА /Фома/. См. также ТАРА. ХАМІНКА ж. п. 51. Поле принадлежало бедняку ХОМЕ /ХомаФома/.. ХАМІНЭЕ СЁЛІШЧЭ ср. п. 38. Здесь была усадьба ХОМЫ /Фома/. См. также СЁЛІШЧЭ. ХАМУТЫ мн. ул. 18. Название дано по прозвищу людей, живущих на этой улице и известных как ХАМУТЫ /фамилия Хомутовские, ед.ч. Хомутовский/. ХАРЛАНАВАЕ БАЛ ОТ А ср. бол. 22. Возле болота жил старик ХАРЛАН /Харлампий/. См. также БАЛОТА. ХАРОШЫ РОГ м. лес 11. Лес в форме клина ІрогаІ. Он расположен на сухом /харошым/ месте. См. также'РОГ. ХАРЫТОНАВА СЕНАЖАЦЬ ж. с., лес 40. Лес рядом с сенокосом ХАРИТОНА /Харитон/. См. также СЕНАЖАЦЬ. ХАРЫТОНАВЩА ж. зар. 5. Заросли возникли на месте усадьбы ХАРИТОНА. ХАРЫТОНАЎ РОГ м. ур. 103. В урочище было поле в форме клина /рога/, владельцем которого был ХАРИТОН. См. также РОГ. ХАРЫТОНАЎСКАЕ ПОЛЕ ср. п. 103. Возле поля жили люди, прозванные ХАРИТОНАМИ /ед.ч. Харитон/. ХАЎТУРОЎ РОЎ м. овр. 117. Название оврага ІроваІ дано по прозвищу человека, известного как ХАВТУР. См. также РОЎ
Дадатковыя словы
такжерог, федося<феодосия, фідрыкі, хадарчўк, хальмон<филимон, хальмонфилимоні, харитоні, хома<фома, хомутовскийі, іевфимийі, іед, іместа, іместн, іполянкаі, іфамилия, іфамилияі, іфедосяфеодосияі, іфилимоні, іфомаі, іхадыкінаі, іхаритоні, іхарлампийі, іхарошымі, іхомафомаі
1 👁