Микротопонимия Мозырского Полесья (2007). Г. А. Іванова

 ◀  / 221  ▶ 
НОВАЯ ШВА эіс. ур. 4. Название возникло в годы Советской власти и имеет символическое значение 'советская нива'. См. также HIBA. НОВАЯ ПЕЧ ж. лес 60. В лесу в специальных печах гнали смолу. Первый компонент названия новая мог обозначать: 'построенная взамен старой*, 'очередная, последующая' либо 'сделанная по-новому'. См. также ПЕЧ. HOBIH ПРУД м.5 \. Пруд выкопан возле новых домов, оттого и назван HOBIH. HOBIHKI мн. ур. 66, п. 20, 31, 110. В урочище ранее были поля. В основе названия полей апеллятив новінка /дем. от новіна/ 'впервые засеваемое поле'. См. HABIHA. НОВІНЫ мн. лес 131. В лесу в прошлом разрабатывались поля. Новіны то же самое, что и навіна. См. HABIHA. НОВОЕ ср. п. 125. Поле возникло в результате распашки залежного участка. Ср. HABIHA, НОВШК1._ НОВЫ ГОСТАЎ м. ур. 28. Урочище примыкает к той части д.ГОСТОВ, которая возникла позже другой и носит название НОВЫ ГОСТАЎ. НОВЫ ДВОР м. р.д. 51. В указанном районе деревни прежде была усадьба ІдворІ помещика, которая появилась вместо старой усадьбы. См. также ДВОР. НОВЫ ОСТУП м. лес 61. По сведениям старожилов, в лесу в прошлом охотились на зверей. В основе микротопонима др. бел. апеллятив оступ. Первый компонент названия новы осмысливается в значении 'возникший взамен преэіснего'. См, также ОСТУП. НОВЫ САД м. п. 1. Поле появилось на месте НОВОГО САДА, который был посажен вслед за прежним, старым садом. ОБОЛОННЕ ср. см. АБАЛОННЕ. ОБОЛОНЬ ж. см. АБАЛОННЕ. ОБОРКІ мн. ур. 29, 120, 127. Это мокрое урочище. Его название обнаруживает лексическую связь с бел.рег. оборок 'сенокосная ннзина среди вспаханной земли' [54, с.351]. ОБОРСКІ ЛЕС м. лес 112, 83. Владельцем леса был зажиточный крестьянин по фамилии ОБОРСКИЙ. ОБРУБ м. место в лесу 112. На месте бытования микротопоним соотносится с названием криничного сруба /местн. обрубаі. Ср. КАДОЎБ. ОБУХОЎ м. 62. Поле обрабатывалось жителем по фамилии ОБУХОВ. ОГРУШКОЎ м. лес 31. В лесу растут дикие груши. ОДЗЁР м. 107. В урочище на деревьях, на специальных приспособлениях стояли . ульи-колоды. Микротопоним имеет связь с апеллятивом одзёр, известным в Лельчицком районе и на Полесье в целом в значении *широкий круговой помост на дереве', который сооружался для защиты ульев от медведей. /Я ўжэ поставиу на свой улей одзёр. 82/. Ср. полесск. одёр 1широкий круговой помост на дереве, общий для нескольких ульев' [4, с.345]. ОДОЛІХА ж. лес 82. Микротопоним повторяет название хутора ОДОЛІХА, владелицей которого была жена Адольфа /Адольф/. ОДРЬШЕЦлг лес 31. В лесу стоял сарай, где хранилось сено /местн. адрынец/. Ср. ОДРЬШКА. ОДРЫНКА ж. лес 19, ОДРЫНКА /ВАДРЫНКА/ лес 55. В лесу были построены сараи для хранения сена /местн. одрына, дем. одрынка, вадрынка!. Ср. бел. лит. адрьта 'холодное строение для хранения кормов, сельскохозяйственного инвентаря'. [70, т.1, с.174]. ОДЭНКЬ™. см. АДЗЁНКІ. ОЗЕРІШЧА ср. см. АЗЕРЫШЧА. ОЗЕРО ср. см. ВОЗЕРА
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

адрынеці, новінаі, поставйў, іадольфі, івадрынкаі, ідем, іместн
0 👁
 ◀  / 221  ▶