Дыялектны слоўнік (2005). Н. І. Гілевіч

 ◀  / 177  ▶ 
ПАШАВЭЛАК м. Невырослы хлопец, падлетак. На вечарынцы добрых кавалераў няма, адны пашавэлкі. Слабада. ПАШТАРКА ж. Паштальён. Паштаркай яна цяпер робіць. Бірулі. ПАШЧЭМКІ мн. Сківіца. Учора зуб зламала, а сёння пашчэмкі баляць. Навагрудскі р-н. ПАНА ж. Бяда, гора, ліха. 1) Калі чалавеку трудна, то ён усё перажыве, а як добра жыць, то ўсё нейкую пачу выдумае; 2) Німа на яго пачы ніякай. Волма. ПАЯРЧЫЦЬ зак. Зрабіць мацней. Паярчы пайдзі радзіва, а то ні чуваць, што ў ім гавораць. Волма. ПЕЛЕСЩ мн. Пелюсці, пелюшцы. Выступы па канцах ночваў. Добра зачапі вяроўку за пелесці, каб начоўкі не сарваліся. Слабада. ПЕЛЯСЦЬ ж. Спінка ложка. Нінка, мая хрышчоніца, маленькай вот сьмешная была. Я хворая ляжала, галавы не паднімала ад падушкі, а яна прыдзя да ложка, возьмецца ручкамі за пелясьць i пяе. Бабка яе гэткую сьмешную песьню наўчыла. Я ужо такая хворая, а ўсё роўна засьмяюся, нявытрываю. Краснае. ПЕРАБУНТАВАЦЬ зак. Пераблытаць, перайначыць. Падагналі нас немцы да вёскі i сталі рыхтаваць весільніцы. Але парцізаны перабунтавалі ім ўсё. Рудня. ПЕРАГАВОРШЧЫК м. Перакладчык. А ён стаў, у немцаў за перагавошчыка. Ад перагаворшчыка многа завісела. Хожаеа. ПЕРАЖАРГНУЦЬ зак. Пераступіць. Як я была маладая, дык мы на вяселле хадзілі. Раз такая крутаніна была, буран. Гурбы намяло, што не пера
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.
5 👁
 ◀  / 177  ▶