Дыялектны слоўнік Косаўшчыны (2011). А. Ф. Зайка

 ◀  / 274  ▶ 
Скураты Квас. 2. перан. Перапыніць, застаць (пра дождж). Пайшлі na ягады, але дождж перасцігнуў. Заполле Кос. ПЕРАТОЧ'Е н. ycmap. Перагародка, якая аддзяляе ў гумне ток ад закутка, у які ссыпаюць адыходы ад малацення. Мякіну сыпалі ў закуток, за ператоч'я. Заполле Кос. ПЕ'РАЧЖК м. бат. Назва грыба. Перачнік можно знайсці, дзе ніжэй, у глыбокіх каляінах. Заполле Кос. ПЕРАЧЫНЯ'ЦЬ незак. Парадкаваць, пластаваць (сена, салому). Гэто зараз сено на стажок кладуць навільнікамі, а даўней перачынялі i пярэчынкамі падавалі. Заполле Кос. Перачынялі сено граблямі, як падаваць на капіцу. I вілы былі спецыяльныя - двузубыя. Куляшы Міл. ПЕРШАЦЁЛКА ж. Карова, якая ацялілася першым целем. Першацёлка много малака ні дасць, бо яшчэ маладая. Бялавічы Кос. ПЕ'ТРЫЦЬ незак. экспр. Разумець, кеміць. Моргаю табе, а ніц ніпетрыш. Заполле Кос. ПЕТУШО'К м. бат. Павуціннік чырвоны. Петушкі добрыя грыбы, але іх ні бяруць, бо мало хто зная. Заполле Кос. ПЕ'ЎНЕ у знач. пабочн. слова. Мабыць, мусіць, відаць. Пеўне, i мне трэба паехаць у Косово. Альшаніца Квас. ПЕ'ЎНЫ прым. Супакоены, задаволены. Парэзоў, парубаў горбу дроў, цяпер i я пеуны. Заполле Кос. ПЕЧУРЫ'ЦА I ж. Жанчына, якая любіць паляжаць на печы. На старасці i я печурыцай стала. Альшаніца Квас. ПЕЧУРЫ'ЦА II ж. бат. Ядомы грыб. Печурыца надто похожая на таўсцюху. Альшаніца Квас. ПЕШЧУГА' ж. Пясчаная глеба. У нас зямля яшчэ Бог мілаваў, а ў Хрышчонавіч адна пешчуга. Альшаніца Квас. Соткі падавалі - адна пешчуга. Сакоўцы Міл. ПІВА'КА м. Выпівака. Які з цябе півака, чарку вып'яш i п'яны. Верашкі Квас. ПГЗІ мн. экспр. Слёзы. Ну чаго ўжэ пізі папусціла
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

выпяш, ператоче, ператочя, перачжк, перачыняць, петрыць, петушок, пеўны, пяны
7 👁
 ◀  / 274  ▶