Тураўскі слоўнік (1987). Том 5. С-Я. І. Я. Яшкін, Г. А. Цыхун, А. А. Крывіцкі

 ◀  / 425  ▶ 
К РЫ 'Н К А ж. Альпень. К У Д Р Ы 'Н К А ж. Хільчыцы. КУ'Н Д АРО УКА ж. Верасніца 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 12, Л у т к і13. К У ТЛ Я 'Н СК І К О Н Е'Ц. Чэрнічы. КУ ТО 'К м. Сямігосцічы. К У 'ТП О Л Е н. Кародічы. Л А Д Ы 'Ч О В О н. Запясочча. Л О Ж Ч Ы 'Н А ж. Альгомель. Л О З КГ мн. Аздамічы. Л У Ж О 'К м. Верасніца 14. Л Ю Б Е'Т О В О н. Альпень. Л Я Х Е мн. Бярэжцы. М А Л Ы Е ГУ'М НА. Верасніца ł5. М А Р'Я 'Н К А ж. В ерасн іц аІб, Талмачава. М ЕД О В А ' ВУ 'Л ІЦ А. Хотамель. М Е Л Ь Н ІК Е мн. Аздамічы, Пагост. М Е 'Л Ь Н ІК І мн. Аздамічы. М О С ЕЙ К Е мн. Хотамель. М О Ч У 'Л Е н. Мачуль. М У ЗО Л Е' мн. Хотамель. Н О ВА ' ВУ 'Л ІЦ А. Буразі. О 'З Л І Ц Э 'Р К В І. Альгомель. О 'СТРО У м. Хачэнь 17. П А 'Н ЬС К Е н. Аздамічы. П А 'С Ы Н К І мн. Азяраны. П А 'У Л О ВА НІ'УКА. Луткі. П О Д ВА 'РО К м. Азяраны. П О Д ЗА 'Б О Л О Ц Ь Е н.. B. Малеш ава. П О 'Л Е н. Мачуль. П О Л Ё В Ы ' КУТО'К. Азяраны. П О С ЕЛ Е'Н Н А ж. Кароцічы. П У ГА ЧЭ' мн. Хотамель. П У'СТКІ мн. Кароцічы. П У 'ЧЫ Ш ЧА мн. Рычоў. П Р О С ЕР О 'Д О К м. Азяраны. П РЫ 'С ТА Н Ь ж. Рамель. Р О Г Г Н Я ж. Кароцічы. С Е 'Л ІЦ А ж. Кароцічы, Сямігосцічы, Талм ачава. С Е Л О ' н. Аздамічы, Азяраны, Буразі, Верасніца, Знаменка, Любавічы, Мачуль, П агост, Рамель, Талм ачава, Хачэнь, Хотамель 18. С І'Л Е Г А ж. В. М алеш ава. СО Л О Д О 'У Н Я ж. Б я р эж ц ы 19. ТОЙ К О Н Е'Ц. Пагост. У ГУ'М НАХ. Луткі. Х О Р К Е мн. Сямігосцічы. ХУ'ТО Р м. Луткі, П агост, Хільчыцы, Чэрнічы. Ц В Е Н Т АР м. Рычоў. Ц ІМ 'Я 'Н ІЦ А ж. Аздамічы. Ц Ы ГА 'Н С К А В У 'Л Щ А. П агост. Ч Э Р Э С ЕЛ ЁУ м. Аздамічы. Я 'Б Л О Н Ь К А ж. В. М алеш ава. З А У В АП Д А Р А З Д З Е Л А « Ч А С Т К І В Ё С А К» 1 Раней на гэтым месцы было балота. 2 Назва ўтворана па прозвішчу салдата. 3 Назва паўднёвай часткі вёскі. Засяленне яе адбылося ў асноўным пасля Вялікай Айчыннай вайны. 4 Назва паўднёва-заходняй часткі вёскі. Даўней там расло многа вішань. Заселена пасля грамадзянскай вайны. 5 Там скрозь рос гай. Хачэнь. 6 Цэнтральная частка вёскі. 7 Заходняя частка вёскі. Да Вялікага Кастрычніка на ртым месцы стаяла толькі царква. Зараз — жылыя дамы калгаснікаў i сярэдняя школа. 8 Раней было поле. 9 Залдз — то буў панські двор, вонэ шчыталосо панськв. Альгомель! 10 Новая вуліца ў вёсцы, адтапанімічная назва. 11 Знаходзіцца паміж Селом i Вішэнькамі, даўней было балота. 12 Частка Мар'янкі. У недалёкім мінулым — апошняя вуліца на правы бок па дарозе на Тураў. Зараз яна не апошняя
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

гум, кун, куток, марянкі, ніука, усткі, хуто
0 👁
 ◀  / 425  ▶