Беларуска-расійскі (вялікалітоўска-расійскі) слоўнік (1989). Я. Станкевіч

 ◀  / 1324  ▶ 
Старонка 1322
 ◀  / 1324  ▶ 
ЛИТЕРАТУРА и ПЕЧАТЬ Адамчык: Колас — Вяч. Адамчык: "Аржаны Колас". Акула: Птушка — К. Акула: "Дзярлівая птушка", повесть. Торонто 1965. Акула — К. Акула: "Змагарныя дарогі", повесть. Антон — М. Гарэцкі: "Антон", повесть. Асьвета — "Асьвета" — журнал, издаваемый в 20-х летах в Менску. Бацьк. — "Бацькаўшчына" — газета, Мюнхен. Беларус — "Беларус" — газета, Нью Йорк. Блр. Г олас — "Беларускі Голас" — газета, Торонто. Беларусь — "Беларусь" — журнал, Менск. Бярозка— А. Бярозка, поэт. Брыль: Жменя — Янка Брыль: "Жменя сонечных промняў", Менск 1965. Б. Шляхам — "Божым Шляхам" — журнал, Лондон. Б. Ускалось — "Баявая Ускалось" — литературный журнал. Гарэцкі — М. Гарэцкі: "Дзьве Душы", повесть. Вільня, 1920. Гарэцкі: Песьні — Максім Гарэцкі: "Ціхія песьні", Менск 1926. Гартны — Ц. Гартны: "Сокі цаліны". Гарун: Шаб. — А. Гарун: "Пан Шабуневіч". Грамыка — А. Грамыка, поэт. Драбы — "Драбы", ист. повесть, изданная в Австралии. Дуб. — из сочинений Вал. Дубоўкі. Дуб.: Нал. — Вал. Дубоўка: "Наля". Москва 1927. Думка — "Беларуская Думка", журнал, Нью Йорк. Дзьве Душы — Максім Гарэцкі: "Дзьве Душы", повесть. Вільня 1920. Зорка — "Зорка", журнал для белорусских детей в Польше. Беласток. ЗСД. — М. Зарэцкі: "Сьцежкі-дарожкі", роман. Менск 1928. Колас: Н. 3. — Я. Колас: "Новая Зямля", поэма. Мюнхен 1952. Корзюк — М. Сяднёў: "Раман Корзюк", роман ("Бацькаўшчына", 1964-65). Калосьсе — "Калосьсе" — литературный и общественный журнал. Вільня, 1935 — 1939. Калачынскі — Калачынскі, поэт. Калюга — Л. Калюга: "Нядоля Заблоцкіх", повесть. Мюнхен 1954. Капыловіч: Хлеб — М. Капыловіч: "Х леб" ("Беларус", Но. 157-158). Каратынскі: Гутарка — Вінцэсь Каратынскі: "Гутарка старога дзеда". Кавыль: Думы — М. Кавыль: "Цяжкія думы", 1961. Кавыль: Лёд — М. Кавыль: "Чорны лёд" ("Бацьк.", Но. 20-21/456-457). Кавыль: Пад зорамі — М. Кавыль: "П ад зорамі белымі", Нью Йорк 1954. Кавыль: Ростань — М. Кавыль: "Ростань", Рэгенсбург 1947. Кавыль: Рана — М. Кавыль: "Першая рана", стихотворения. Манчестер 1960. Клішэвіч: Каліна — Ул. Клішэвіч: "Васіль Каліна". Лондон 1965. Крушына: Лебедзь — P. Крушына: "Лебедзь чорная" 1947. Крушына: Творы — Рыгор Крушына: "Выбраныя творы". Нью Йорк — Мюнхен 1957. Крывіч — "Крывіч" — белорусский журнал, издаваемый в Ковне в 1920-х летах. Купала: Спад. — Я. Купала: "Спадчына", сборник стихотворений. Мюнхен 1955. Кут — "Мой родны кут". Беласток 1963. Лойка: Песьня — А. Лойка: "Лясная песьня" ("Бацьк.", Но. 14-15/549-550). Літ. i Маст. — "Літаратура i Мастацтва", журнал. Менск. Лесков — Н. Лесков: "Собрание сочинений". Москва 1956. ЛНЧ. — Лынькоў: "На чырвоных лядах". Макаёнак: Каб людзі... — А. Макаёнак: "Каб людзі ня журыліся", повесть ("Бацьк.", 1959). Марцінкевіч — из сочинений В. Дуніна-Марцінкевіча. Машара — поэт Міхайла Машара. Муж. Праўда — "Мужыцкая Праўда", К. Каліноўскі, изд. во время восстания 1863 г. Прыйсьце — "Прыйсьце", журнал, Но. 1. Пушча — Язэп Пушча, белорусский поэт. Рунь — "Рунь", стихотворения. Беласток 1959. Салавей — А. Салавей: "Сіла гневу". 1948. С. Музыка — Якуб Колас: "Сымон Музыка", поэма. Менск 1925. Шакун: Сьлед — Янка Шакун: "Сьлед пяра". Татарыновіч — П. Татарыновіч: ìQuo Vadisì, перевод. Трус — поэт Паўлюк Трус. Васілёк — Міхал Васілёк, поэт и прозаик западной Белоруссии (до 2-ой мировой войны). Узвышша — "Узвышша", журнал. Менск (до 2-ой мировой войны).
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.
28 👁
 ◀  / 1324  ▶