нихъ вушей. Ел. ѵ., с. Сухой Починокъ. Чутывана-видывана --внданоли. Тм чутывана ета, ги видывана, штоба дѣвыкъ брали у солдаты? Чутыкъ—слухъ (именит. неупотребляется). Ни чутку, ни явку—нѣтъ никакого извѣстія. Чут ь—слышать. Я тады быў у чреви матери, чуў, якъ она разсудила. Чуть духъ - - бояться; быть подъ вліяніемъ страха. Ельн. у., (Добр. Э. С. I. 257). і Чуть что. Чути што—-и дратца. Пор. у., с. Малюкино: Чухмонька — короткая куртка у женщинъ назади съ двумя складками, а у мужчинъ безъ складокъ. Пор., у., с. Малюкино. j Чухнорылка ругат. слово. Чухнорылка ты, паршивая. { Чушка — свинка, ругат. слово. Ахъ ты, чушка, ты етакпі, а ни иамѣишкъ! Бѣл. у., (Добр. Э. С. I, 69). Чхать—чихать. Чаготы чхаишь? Чхнуть—чихнуть. Якъ чхнеть— на насъ,—мы ажно сгтужались. S Чьи. Чеё. Росл. у., Прыщев в. Чіе лошагь и сабака. Чіиво — род. отъ чеіі. Чіиво вы рода, чіиво вы племя? Ельн. у., с. Сухой Починокъ. Чѣмъ — тѣмъ; чимъ-тымъ. Съ тыхъ поръ я, малада, Худэй славы принила. За чимъ я принила, Што съ свекырымъ спать лигла. Дух. у., Береснево. Чѣмъ — чему. Чѣмъ—почему. Чомъ, чомъ, силязёнь, скушанъ, нивяселъ? Чомъ чаму, братицъ, ка мнѣ ў гости ни бываишь? III — звукоподражат., означаетъ шипѣніе змѣи. Ш а—тише, молчи! Междометіе, заимствованное изъ еврейскаго жаргона, употребляемое въ шутку. ІІІабаіневать—праздновать субботу по еврейскому обычаю. Жиды зашабасували. Шабашка— макушка срублен наго дерева. Каждый плотникъ нясеть дамой па шабашки. Ш абашъ— і) празднованіе евреями субботы. Шабашъ будить, шабашь гз'тъ. (Потливая народная пѣсня). Чабусъ жидовскій; 2) полно (въ значеніи нарѣчія). Попили, поѣли,— таперь шабашъ! ІІІаболть. Нечига парню дѣ лать, шабоўть—и іонъ у мѣхъ. Ел. у., (Добр. Э. С. I, 339). Ш аволить--ѣсть хлѣбъ; хлѣбъ такъ и шаволить. Ну, дѣтки
Дадатковыя словы
гзтъ, чухмбнька, чьй, чўтку
6 👁