ВЕЧЭРА (преимущ. в гг. Стародуб, Погар и др.), ВЕЧЭРЯ (в крестьянских говорах) и ВУЖЫН ужин: Идите, вечэра ўжо на стале (Стародуб); Косич: Иди, жонка, иди любка, вячерю варыци (64, Нов. Задубенье). ВЕЧЭРАТЬ и ВЕЧЭРЭТЬ ужинать. ВЕЧЭРЭТЬ см. вечэрать. ВЕЧЭРЯ (Ушаков) см. вечэра. ВЁРТКИ увертливый: Ён таки вёртки, што николи не схапиш его (Осколково). ВИДЁЛКА, ВИДЕЛКА (Полевой), ВИДЭЛКА (Ушаков) вилка: Дай ему виделку — нехай лапами не лезя ў тарэлку (Скоробогатая Слобода). ВИДЁЛКА см. виделка. ВИДНЁТЬ светать, рассветать: Вот ужо и виднеть стала, а его ўсё нема (Кистёр). ВИДНО, ШТО ТАК по-видимому, вероятно: Видно, што так ёно и буде (Абаренки). ВИДНЮСЕНЬКА очень хорошо видно: Иди сюды! Тут виднюсенька-виднюсенька (Клинцы). В XIX в. не только песенное, но и разговорное. ВИДЭЛКА см. виделка. ВИДЮЧЫ видящий: Не, ён не слепы, ён видючы (Рюхов). ВИЗНИК и СКВАЗНИК сквозняк: Закутай вокны, не бачыш, еки визник у хате (Бровничи); ср. обл. сквозник. ВИЛАШНИК, ВИЛКИ (Ушаков), РАГАЧ, УХВАТ, а) ухват. Наиболее распространенным в XIX в. было ВИЛКИ; слово ВИЛАШНИК в значении «ухват» встречалось в гг. Стародубе. Погаре и ряде прилегающих деревень. Вообще же ВИЛАШНИК — только деревянная часть ухвата, на которую насаживаются железные вилки: Неси к ему вилашник, нехай насоде на его вилки (Остроглядов). РАГАЧ и УХВАТ чаще всего можно было слышать в старообрядческих поселениях, причем последнее чаще; б) ВИЛАШНИК — угол возле печи, где ставят ухваты, чепелу, кочергу и др. (Мглин). ВИЛЁУКА изворотливая, лгунья: Вилёука ты! Так стыдна делать (Михайловск); см. верэкша. ВИЛКИ ухват (Полевой). ТМДК: Смолн., II, 87; см. вилашник. ВИЛОК [кочан капусты]. ТМДК: Сартв., III, 28; ср. обл. вилок. ВИНАВАТИТЬ винить, обвинять: Нашто ты винаватиш ее? (Долматово). ВИНАПОЛЛЯ монополия: в царское время казенная продажа вина (водки). Косич: И гроши ў кишени и винаполля тут жа (93—94). ВИНЫ пиковая масть в игральных картах; ср. прост. вини. ВИР глубокое место в реке (Полевой); ср. обл. вир. ВИРАПЛАН, ЕРАПЛАН аэроплан: Вирапланы летять (Внуковичи). ВИРОК уменьш. к вир. ВИРШ. В XIX в. небольшое стихотворение поздравительного характера в день христианского праздника рождества; в XX в. вышло из употребления.
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знакі націску, каб словы лепш знаходзілася праз пошук.
127 👁