Словаря народных говоров Западной Брянщины» должны войти все встречающиеся в народных говорах Западной Брянщины слова, неизвестные в русском литературном языке, в том числе русские областные и просторечные слова. Сюда должны также войти и слова, отличающиеся от литературного произношением по ударению: цыган и цыган, крэмень и- кремень, рэмень и ремень, шчавель и шчавель, случай и случай и т. д. и слова с колеблющимся ударением: зашчэпка и зашчэпка, закуска и закуска, барддаука i барадаўка и т. д., а также слова, представляющие фонетическую разновидность того или иного слова: качалка и качулка, анбар и инбар, амёга и амёга, аржа и иржа, папряник и пупряник, арэли и рэли и т. д. Все они имеют значение для истории словарного состава говоров и для определения путей миграции носителей его. В затруднительных случаях, когда возникал вопрос, куда отнести слово — к народным говорам или к литературному языку, мы пользовались «Толковым словарем русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова и «Словарем русского языка» С. И. Ожегова. г Вот те главнейшие вопросы, разрешение которых предшествовало работе над словарем, начавшейся в 1939 г. Работа эта была коллективной. В ней приняли участие студенты и главным образом студенты-заочники института. Большинство собирателей материалов для словаря не ограничивались одной своей деревней, а имели связь и с другими селами своего и соседних районов; некоторые же студенты приняли участие в обработке собранных материалов, комплектовании словаря и подготовке его к печати. К концу 1954 г. словарь в основном был подготовлен к печати. Словарный состав любого языка находится в состоянии постоянных, непрерывных изменений, и такие изменения, несомненно, происходят и в народных говорах Западной Брянщины, что отмечено в словаре. Следовательно, этот словарь иного типа, чем имеющиеся у нас словари, дающие только алфавитный перечень слов с примерами. Это словари описательного характера: они указывают только на наличие в говоре того или иного слова и носят стабильный характер, т. е. фиксируют, как говорили когда-то, те словарные богатства, какими располагал говор в момент составления словаря. Между тем в «Словаре народных говоров Западной Брянщины» по возможности показаны прошлое и настоящее словарного состава говора и постоянно происходящие в нем изменения. Отсюда следует, что для полноты описания словарного состава говоров Западной Брянщины было необходимо проследить не только изменения, совершающиеся в них в настоящее время, но и те, которые имели место в прошлом. Мы располагаем рядом источников, содержащих фольклорные записи, дающие возможность заглянуть в прошлое словаря, отдаленное от нас периодом времени в 100 и более лет. В этом отношении интересны труды А. Н. Афанасьева, М. Н. Косич, А. Д. Нечаева, А Ф. Полевого, М. В. Ушакова и некоторые другие, а также рукописные материалы, хранящиеся в архиве АН СССР. Какова ценность ўэтих источников как лексикографических материалов? Конечно, не все они одинаковой ценности. Наибольшее значение как по объему, так и по качеству материала имеет труд М. Н. " Косич «Литвины-белорусы Черниговской губернии». Он содержит около 300 записей песен; записаны и небольшие разговоры в гг. Мглине, Почепе и Стародубе. Почти при каждой записи есть
Дадатковыя словы
качўлка
47 👁