Народнае слова (1976). А. Я. Баханькоў

 ◀  / 361  ▶ 
ВЫХІАДЗГЦЬ незак. 1. Toe, што i атсыпаць. Як выйдзя poŭJ пакружыцца i мітаіцца. 2. Выходзідь з ячэйкі, нараджацда. Зыкладзіныя матышнікі пчолы зыліваюць мылачком, пічатыюць, i дней ціріз высімнаццыць выходзя матка. ГНІЛЕ'Ц м. Хвароба пчол, пры якой загніваюцца іх лічынкі. Есьлі завёўся гнілец, то пчылам канец. ГНІЛУ'ШКІ мн. Высушаныя кавалкі гнілога дрэва для падкурвання пчол. У дымакур гнілушкі кладуць, яны даюць многа дыму. ГНЯЗДСУ н. Унутраная ніжняя частка рамачнага вулля, куды ўстаўляюцца рамкі. У гнязьдзе пчолы i зімуюць. ГРЯБЕНКА ж. Прыстасаванне для сотаў, якое ўмацоўваедда ў верхняй частцы калоды. Наніжыш наўзу ны грябёнку, а пчолы цягнуць аж у самую пяту. ГУДЗЕ'ЦЬ незак. Гусці, шумедь. Есьлі poŭ біз маткі, то пчолы біспакоюцца, гудзяць, аж рявуць. ГЫЛАВА' ж. Верхняя частка калоды. Гылаву калоды кладуць на хріставіну, а пыт пяту дзірівянную пласьцінку. ДАЙЦІ' ДЫ ПЯТЫ7. Запоўніць усю калоду сотамі. Пчолы ужо ды пяты дайшлі. ДАЦЬ ДЫМКУ7. Падкурыць (пчол). Я так рой усыпаю: пыстаўлю достычку к лёццы, лубку рызвяжу, рыссцялю абвязку, дам дымку i пашлі ў лётку. ДСУМІК м. Булей. Два домікі стыяць у садку. ДОУЖ м. 1. Бакавая адтуліна ў калодзе. 2. Драўляная калодка з лятком, якая ўстаўляецца ў гэту адтуліну i закрывае яе. ДРУГА'К м. Другі рой. Як праесьць матка ячейку i вылізя, тады другак атсыпая. ДУПЛЯ7НКА ж. Дупло ў дрэве, у якім селядца пчолы. Дупло выгнія, вот i дуплянка. ДЫМАКУ'Р м. Дымар. Нясі дымакур, а то пчолы зыкусалі. ДЫМА'РЬ м. Тое, што i дымакур. Ну i зямец с цябе, пакулъ дымарь рыспаліш, дык i рой уцячэ. ЖА'ЛА н. Джала. ЗАБГЦЬ зак. Запоўніць (ячэйкі пяргой). Як заб'юць пчолы ячэйкі пяргой, засохня, тады рямку выкідай. ЗРАРЦЦА зак. Зменшыцда, аслабнуць у выніку шматразовага раення (пра пчаліную сям'ю
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

гудзець, забюць, сямю
7 👁
 ◀  / 361  ▶