Матэрыялы да абласнога слоўніка Магілёўшчыны (1981). Выпуск 1

 ◀  / 129  ▶ 
ША'МНУЦЬ зак. іран. Удячы, даць цягу. Дакуліка так шамнула, што толькі пяткі ліскыталі. Вялікі Бор Касц. ПІА'НЕЧКА ж. Невялікая торба, сумка. Падай мне шанечку, я круп насыплю прасяных. Тажылавічы Бабр. ТНАРОИКА ж. Непаседа. Во, шаройка, ды сядзі ўжэ ты спакойна. Елавец Ход. ШАРПГНКА ж. Спадніца з ільну, вытканая ўручную. Шарпінку я січас ні надзію. Свяцілавічы Бял. ШАРШОК м. Капеж, ніз саламянай страхі. Я яшчэ ŭ шаршок ня зьдзелаў. Цяцерын Кругл. ШАСНА'ЦЦАТКА ж. 1. Шаснаццацігадовая дзяўчына. 2. перан. іран. Немаладая жанчына, якая не была замужам. Ну ж i натанцаваўся з нашай шаснаццаткай. Ворліна Кліч. ШАТА'ЙЛА аг. Бадзяга, валацуга. Шытайла етый хоць бы жонцы памох пы хызяйству, дык ходзіць бязь дзела. РадзІвонаўка Гор. ША'ТКІЙ прым. Няўстойлівы, гатовы ў любую хвіліну паваліцца. Сарай дужа ўжо шаткій, аш страшна хадзіць лі яго. Заполле Шкл. ШАТКОУКА ж. Шаткоўня. Шыткоўка — там тры нажы, на іх становіцца скрынка. У шыткоўку ложыш капусту i тады шахаеш, ну ŭ капуста так шаткуецца. Цяцерын Кругл. ША'ТЫ мн. перан. Уладкаваныя пакоі, палац. У Mani цэлыя шаты, а ня дом. Чырвоная Слабада Бых. ША'УКАЦЬ незак. Гаварыць ціха, шаптаць. Радзіва ат марта месяца ні гаворыць, а толькі шаўкыіць. Вялікі Бор Касц. ШВАРКОЛКА ж. Мянташка. Зацірялыся дзе-йта ў траве шварколка, а каса затупілась. Жаліжжа Красн. ШВАФХАЦЬ незак. Шоргаць. Чаго швархаіш толька кычаном у шаткоўлі? Зацяцерка Кругл. ШВЕД м. Жук-караед. У сю сасну швет пабіў. Забычанне Касц. ШВОРКА, ШМОРКА ж. 1. Мотуз ці стужка, якой зацягваецца каўнер у кашулі. Заходы Шкл. 2. Повад. Карову вялі на шворцы. Боркі Kip. 3. Тонкая вяроўка. Найдзі мне шморку якую-небуць пірівізаць чымыдан. Вялікі Бор Касц. ШВЭРГАЦЬ, ШВЭРКАЦЬ незак. іран. 1. Шкрабаць, шоргаць. Hi швэргай нагамі. Бароўка Маг. 2. перан. Га
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

піанечка, шамнуць, шатайла, шаукаць
3 👁
 ◀  / 129  ▶