Дыялектны слоўнік (1959). Частка 1. Ф. М. Янкоўскі

 ◀  / 232  ▶ 
iKO'PMA (корма) жан. Корм. Дзе таё кормы браць? Вільча. KO'PMIK (кормік) мужч. 1. Побач i ў тым жа значэнні, што кормны кабан (кабан, якога' кормяць на сала). У вас два кормікі. Кормнага кабана забілі. Кл. 2. Пераноснае. Зневажальнае. Гультаяваты поўны чалавек, які любіць батата есці i стараецца не пахудзець. Кл. КОФШ АК (коршак i каршак) мужч. Картуш Коршак задраў куру. Кл. Пабёце вы ётые коршакі. Хал. КО'УЗАНКА (кбузанка) жан. Расчышчанае месца (лёд) для катания, каток. Хадзём на коўзанку на возяро. Кл. Параўн.: чэшскае klusiste—каток. КОУЦЬ (коўць). Выклічнікавая дзеяслоўная форма (тыпу хоп, гоп, топ) ад каўтаць. (гл.). Узяў пляшку, нагнуў, коўць-коўдь—i німа. Кл. КО'ХЛІК (кохлік) мужч. Коклюш. Кбхлік так змучыў дзіця... Кл. КОШ 1 (кош i кош) мужч. 1. Кош. Нёсла ў кашы грыбкбу п'яць. Байл. 2. Сплеценая з лазы скрыня на 0,5—1 м3, якая ўстанаўліваецца на возе для перавозкі бульбы, мякіны ці іншых сыпкіх прадметаў. Кл. 3. Рыбацкая прылада. Кл. КОШ 2 Скрынка з дошак, якая ўстаноўлена ў млыне над каменямі, у яе засыпаюць збожжа, адкуль яно трапляе на камяні. Кл. КО'ШЛЯ (кошля i кошля) жан. 1. Касьба
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

ikopma, kopmik, грыбкбў, змўчыў, кбрмік, кбш, кбшля, коузанка, кўру, нагнўў, пяць
9 👁
 ◀  / 232  ▶