Микротопонимия Мозырского Полесья (2007). Г. А. Іванова

 ◀  / 221  ▶ 
АДАМОВА ТАРА ж. п. 1, 86. Поле АДАМА Черняка, расположенное на возвышенности. См. также ТАРА. АДАМАВАЕ ПОЛЕ ср. п. 86. Владельцем поля был Копылович АДАМ. См. также ПОЛЕ. АДАМАЎ КРУГ м. с. 98. Сенокосным угодьем /кругомI пользовался человек по имени АДАМ. См. также КРУГ. . АДЗЁЛЬНЫХ ПОЛЯНКА Ў АЛЬХОВЩЕ ж. п. 71. В урочище АЛЬХОВЩА был хутор людей по прозвищу ОТДЕЛЬНЫЕ. См. также ПАЛЯНКА, АЛЬХОВЩА. АДЗЁНК1 мн. п. 9; ОДЭНКІ мн. п. 113. Названия возникли на основе апеллятива адзёнак, известного в бел. лит. языке в значении 'настил под стогом\ В местных диалектах слово адзёнак /адёнак, адонак, одзёнок, одэнок/ употребляется ещё и в значениях 'нижний слой сена', 'чёрное сено". / Пад адзёнак секуць жэрдки и кладуць их накрэст. 95; Карову з-пад адзёнку таго сена не едзяць. 95; Одзёнка робець на грудку. 23; Трэба зрубить берэзу на одэнки; У нас стоги ставять на одэнках. 113./ АДЗІНОКАЕ ср. оз. 63. Небольшое озеро, расположенное в отдалении от других окрестных озёр. . АДЗІНОКІ ВОСТРАЎ м. бол. 35. На болоте имеется лишь один-единственный «остров» суши. См. также ВОСТРАЎ. АДОЛЬКАЎ КРУГ У ТРОСНЩЫ м. с. 57. В урочище ТРОСНЩА был сенокос /круг/ поляка по имени АД ОЛЬКА /Адольф/. См. также КРУГ, ТРОСНЩА. АДРЫШШЧЭ ср. п. 61. Название происходит от апеллятива адрынішчэ 'место, где была адрына". В бел. лит. языке слово адрына 'холодное строение для хранения кормов, сельскохозяйственного инвентаря" [70, т.1, с. 174]. АЖЫНСКАЯ ВОЛОКА ж. низ. 102. Заболоченная низина, поросшая ежевикой /местн. ажына/. См. также ВОЛОКА. АЗЕРЫШЧА ср. луг 52. ОЗЕРШГЧА ср. п. 26. На лугу много маленьких озёр. Поле примыкает к огромному болоту, возникшему,. по преданию, на месте безорежного озера, располагавшегося в основном на территории соседней Украины. Азерышчы 'место, где были или есть озёра". АЗІКОВЫЕ ОСТРОЎКІ мы. п. 113. Поле обрабатывал местный житель по имени АЗИК /Казик, Казимир/. См. также АСТРОЎЮ. A3IMAK м. п. 13. Апеллятив азімак в диалекте известен в значении 'что-либо сохранившееся в течение зимы* /Яблык азимак и т.д. /. АЗЯРОДЫ мн. ур. 25; ОЗЕРОДЫ мн. ур. 107. п., руч. 18; ЗЕРОДЫ мн. п. 15. Ручей протекает через поле ОЗЕРОДЫ. Названия происходят от апеллятива азярод, озерод, зерод, известного в ряде местных говоров /25, 15, 75, 18, 107/ и в целом на территории Белоруссии в значении 'приспособление для просушивания снопов с помощью солнца и ветра", i Завези снопу на зерод, хай сохнуць. 15. / АЗЯРЦЭ ср. лес 95, бол. 11, оз. 63. На территории леса имеется небольшой водоём. В прошлом болото было озером. Азярцэ 'небольшое о з е р о 'водоём". АЗЯРЭД31ЦК1 КРУГ м. вод. 75. Небольшой водоём расположен на поле АЗЯРЭДЗІШЧА. См. также КРУГ. См. АЗЯРЭДЗІШЧА.. АЗЯРЭДЗІШЧА ср. п. 75. В прошлом на поле находились азяроды. См. АЗЯРОДЫ. АЗЯРЭЦ.м. лес 131. В лесу имелось небольшое озеро /местн. азярэц/. АКОЛІЦА эю. лес 61; ОКОЛІЦА ж. лес 121; КОЛІЦА э/с. ур. 54. Лексической основой для микротопонимов послужило название типа поселения - околіца 'поселение мелкой шляхты, занимающейся сельским хозяйством". Располагались обычно околицы около деревень, отсюда, вероятно, они и получили своё название. Околиц, согласно
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

ажынаі, азймак, азярэці, безбрежного, жэрдкй, завезй, зрубйть, казимирі, одэнокі, стогй, эіс, іадольфі, іадёнак, іказик, ікругомi, ікругі, іместн, іяблык
12 👁
 ◀  / 221  ▶