рыць. Од страху у мынэ i мову одняло. Дружылавічы Іван. Так спужавса, шчо мову отняло. Хорск Стол. МУХАНОСАНЕПОТОЧЫЦЬ. Не прыдзярэшся, не падкапаешся. Я так роблю свою роботу, шчо муха носа не поточыць. Бастынь Лун. МЭТЭР (АРШЫН) 3 ШАПКОЮ. Пра чалавека вельмі малога росту. Ну й кавалера собі знайшла — мэтэр з шапкою. Здзітава IБяроз. Сам мэтэр ш шапкою, а петушыцца. Хорск Стол. Здэцца, небольшого росту, аршын ш шапкою, а як стане што робіць, то усе горыць у руках. Рубель Стол. НАВОЛОВУШКУРУНЕСПІШЭШ. Многа. Я вам столько наговорила, шо i на волову шкуру не спішэш. Сігневічы Бяроз. НАДВАБОКЬІ. Прагна (есці). Ны спышы, а то ісы на два боки, бы три дні голодный. Крамно Драг. НАЛОЖЕНЫЛАПУ. Прысвоіць чужое. Гэто було матырынэ, а зарэ зятёк лапу наложыу. Дружылавічы Іван. Наложыу лапу на Ганнынэ добро, як у прымы прыйшоў. Здзітава IБяроз. НГКТЫНУHIКПЛОТУ. Нікуды не варты. Купілі стола ні к тыну ні к плоту, ні есці на ём нельга, ні пісаць. Рубель Стол. HIПОРАХУHIСШЯГА. Анічога. Hi пораху ні стяга ў яе ні дастанеш. Коратчын Івац. HIСЕЛОHIПАЛО. НЫСІЛОНЫПАЛО. Без прычыны, нечакана. Погулялі п шчэ недзельку, а то ні село ні пало хочэце ехаць. Цна Лун. Ны сіло ны пало завіхрыла роботу кідаты да ў город іхаты. Здзітава IБяроз. HIТРЭСНЕHIЛЯСНЕ. НЫТРЫСНЭНЫЛЯСНЭ. 1. Анічога. Не скоро короў будом пасьціць, а ў хлеве ні трэсне ні лясне. Азярніца Лун. 2. Яшчэ нічога невядома. Ны трыснэ ны ляснэ, а вун ужэ панікуе. Здзітава IБяроз. HIЎСТРОМНІЎЛОМ. Неўпапад. Лепш моўчы, а то говорыш ні ў стром ні ў лом. Цна Лун. НОГІЎРУКІ. Вельмі шпарка (бегчы). Як побачыў, шчо хмара находзіць, то ногі ў рукі i лецеў скорэй дохаты. Рубель Стол. Як сказали, шо сын прыіхаў, то ногі ў рукі — дай бігом дохаты. Здзітава IБяроз. НОСАНЭЎТЫСНУТІ. Цесна. У лаўцы гэтулькі людзей, шчо й носа нэ ўтыснуті. Амяльная Івац. НЫБРАТНЫСВАТ. Чужы чалавек. А шчо ты про Мыколая говорыш, мыні він ны брат ны сват. Белінок Драг
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знакі націску, каб словы лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

рўкі
84 👁