дожджыку, А цяпер не ўбаранілі Ад гэтага чужанца, Ад гэтага чужаземца.
ВП, VI, 283.
ЧУЖАСТАРОННЫ прым. Нетутэйшы, прышлы, чужы. - Я прыйшоў к вам, бацюшка, папытацца есцятка щпер у нашом сяле чужастаронная дзеўка, да такая хорошая, што проста вады напіцца.
ЖАГ, 66; Рэч.; - Трасца ж тваёй моторы ліхая! - крыкнуў чужастаронны чалавек, пакрыўджаны ні за uuno, ні npa што, — так трэснуў, uano аж звініць у вусе.
ЖАГ, 185; Рэч.
ЧУЛІНДА (ЧУЛІНДРА) а к. Няхлюя, цялыіуха. За хорошим мужем И чулиндра жена, А за поганым мужем И поповна ряба.
ГНП, 238; Гом.
ЧУМАЧОЧАК м. Памянш.-ласк. да чумак. - Лічанька мае беленькае, Каму ж ты будзеш міленькае? Ці дзьячочку, ці паночку, Ці маладому чумачочку?
ВТП, 315; Гом. Параўн. чумачэчка.
ЧУМАЧЫ прым. Які належыць чумаку. Сэрца чумача галубча, Чаму ты не робіш, як луччай?
ЖП, 332; Перарост Добр.
ЧУМАЧЭНЫСА м. Тое, што чумачочак. Ой, адзін жа чумачэнъка крыніуіу капае, А другі жа чумачэнъка вады напавае.
БФСЗ, 309; Міхалёўка Браг.
ЧУХА ж. Тое, што чоха. Чухі свацці, чухі, Да забылі дзяругі. Не так забылі, як маці не дала, Бо i ў маці няма.
ВП, VI, 49; Малы Бокаў Маз.
ЧУХЛЯВАЦЬ незак. Чысціць. Добрыя чабаты - не мазацъ, не чухляваць.
ПП, I, 273; Гом.
ЧЫ злуч. Ці. Так чы ж ты можаш достацъ тое яблычко, калі там за пяць вёрст огонь із того саду.
БКЭ, №31; Юравічы Калінк. А чы ж ты ізробіш?
БКЭ № 34; Юравічы Калінк.; - Ой ты, селязенька, сізы селязенечка, Чы не бьіў жа ты на сінім моры, Чы бачьіў жа ты сваю вутачку?
ВП, III, 414; Гом. 0 Бог ведае, чы будуцъ у нашага Кузьмы гроты.
ПГІ, I. 480; Карм.; Чы раз бацька ў лоб, чы дзесяць раз, то адзін грэх.
ПП, II, 172; Рэч.
ЧЫКЕЛЬ (ЧЫКІЛЬДА) м. Кульгавы. Ой, чыкель, чыкель, пакрый дарожкі У нашага Сяргейка крывыя ножкі. Дайце кульбачку падпіраціся, да натай Галечкі дабіраціся.
ВП, IV. 394; Тураў Жытк
20 👁