СЛАБАДСКІЯ КАШАРЫ мн. см. МОТЭЛЕВЫЯ КАШАРЫ. СЛАБОДКА ж. ул. 75; СЛАБУДКА ж. р.д. 104. Улица отделена от деревни болотом. В основе микротопонима лексема слабодка дем. от слабода 'поселение, которое пользовалось свободой, льготами'. [3, т.1, с.207]. Район деревни возник на месте бывшего хутора. Слабудка местн. вариант слабодка. СЛАБУДКА ж. см. СЛАБОДКА. СЛАЎКАЎШЧЫНА ж. лес 53. Название происходит от мужского имениСЛАВКА /дем. от СлаваВячеслав/. СЛЕДОЎ м. лес 82. По сведениям старожилов, в лесу на возвышенном месте /груду/, в прошлом располагались две усадьбы. Микротопоним восходит, вероятнее всего, к др. бел. апеллятиву след, названию 1долевой формы землевладения, связанной непосредственно с актом раздела общей хозяйственной земли между отдельными семьями или членами семьи, сопровождаемый обычно отметками-следами: проводилась борозда или обычный след /по сенокосу/ по намеченной глазом линии'. /Шесть следовъ потвержаемъ ему... зъ гаи и зъ сеножатьми. / [3, т.2, с. 157]. СЛЕНЗАКІ мн. п. 84. До 1938 года в пределах поля был хутор из 5 дворов. Старожилы помнят имя одного из поляков, проживавших на хуторе, - Пашек и имена некоторых его слуг - Тадор, Андрей, Храня. Лексической основой для названия послужил этноним слензак 'выходец ляшского племени слензаков'. [19, с.82].14 СЛЕПЕЩШЧА ср. см. СЛЕПЕЩШЧЭ. СЛЕПЕЦІШЧЭ ср. п. 12; СЛЕПЕЩШЧА ср. п. 121. Здесь в дуплах деревьев живут дикие пчёлы /местн. слепеты/. СЛЁПЕЦЬ /ПАД ІМХОМ/ ж. бол. 48. В основе названия апеллятив слепець 'дикие пчёлы'. Болото расположено возле мохового болота, чем обусловлено возникновение первоначального варианта микротопонима. СЛЕПЭТЩА ж. лес 113. Название леса объясняется его особым признаком: в лесу живут дикие пчёлы /местн. слепэты/. Ср. полесск. слепотни то же самое [4, с.358]. СЛЕССЕ ср. лесок 113. Слессе— окраина леса. Ср. УЗЛЁССЕ. СЛІЗКАЯ КОЛОДА ж. ур. 49. Название обусловлено наличием в мокром лесном урочище скользких колод, оставшихся на местах вырубки. СЛІЎНЭ ср. см. ОСЬШАНЭ. СЛЯПЧАЕ ср. лес 71. По сообщениям старожилов, в болотистом лесу летом много гнуса, в том числе слепней - кровососущих насекомых. СМАГЛ1ШЧЭ ср. оз. 63. Большое озеро расположено среди Абуховічава леса. В названии, вероятно, отражен признак озера: оно высыхает. Ср. бел. лит. смаглы пересохший' [70, т.5, ч.1, с.214]. Ср. СМАГЛІЧЫН. СМАГЛІЧЫН м. п. 103. На поле есть ручей, который пересыхает. Ср. бел. лит. смаглы пересохший' [70, т.5, ч.1, с.214]. Ср. СМАГЛІШЧЭ. СМАЛАКУРНЫ ЗАВОД м. п. 43. Здесь был смолокуренный завод. СМАЛЕНКА ж. лес Ю5. Местные жители свидетельствуют, что в прошлом лес часто страдал от пожаров. Микротопоним лексически может быть соотнесен с основой смолёны палёный'. Но наиболее вероятна связь названия с апеллятивом смалёнка смолокурня'. Ср. бел. рег. смалярня, смолянка то же самое [84, с.177]. СМАЛОВЩА ж. лес, бол. 47, 12, 10; СМОЛОВЩА ж. ур. 66. В лесных урочищах ранее собирали смолу. Название леса перенесено на болото. СМАЛОЎКА /СМОЛОЎСКІ ЛЕС/ ж. лес 12. В сосновом лесу собирали смолуживицу. СМАЛОЎСКАЯ КРЫНЩА ж. кр. 12. Криница расположена в лесу СМАЛОЎКА. См. СМАЛОУКА
Дадатковыя словы
лесі, сенокосуі, слабўдка, слава<вячеслав, слававячеславі, слепетыі, слепэтыі, смалакўрны, ігрудуі, ідем, іместн, імхомі, іпад, іпо, ісмолоўскі, ішесть
0 👁